Postitatud

Siider “Maarja”

Siin ta on, meie kuiv ja karge siider “Maarja” ! See käsitöösiider on pühendatud ühele meie suguvõsa julguse, visiooni ja tagasiandmise loole. Siider “Maarja” austab meest, kes 20.sajandi algusest läks sõja käigus, vaid lusikas saapasääres, üle mere Soome. Tänu raskele tööle ning heale ärivaistule teenis ta seal aga terve varanduse: soetas korraliku kinnisvara ning asutas aastakümneid tegutsenud restorani Bellevue.

Kuid ega lugu sellega lõpe. Tema ainus tütar ja järeltulija Maarja kasutas isa pärandit heategevusfondi https://paulo.fi loomiseks, kust toetatakse meditsiini, teadust ja kultuuri – vaikne tänuavaldus, mis kestab üle põlvkondade.

Seda siidrit mekkides maitsed iga lonksuga lugu Setomaa õuntest, aga ka juurtest, ambitsioonidest ja suurest südamest. Sellest ka meie e. https://Seto Siider.ee kummardus päriselust võetud sugulastele, kelle mälestuseks käsitöösiider “Maarja” sai loodud.

Meet “Maarja” – a crisp dry craft cider dedicated to a story of courage, vision and giving back. This cider honour a man from a little Seto village who crossed the sea to Finland at the beginning of 20th century. Thanks to hard work he built a great fortune. His daughter Maarja used the legacy to found a charitable fund https://paulo.fi to support science and music.

With every sip of this cider you taste also the tale of routs, ambitionsand heart… That is why we https://seto siider.ee pay homage to our relatives in whose memory “Maarja” was created.

Postitatud

Talvevaikus Seto kindlustalus

Talvevaikus Seto kindlustalus ja lumi katmas meie 200-aastase ajalooga talu õue. Tänavune talv on helde olnud nii miinuskraadide kui lume poolest. Pakkunud soovijaile nii suusa- kui uisurõõme või lihtsalt mõnusat jalutamist, nautides imevalget lumevaipa ning endasse ahmida kogu Setomaa võrratut ilu… Eks sellest kõigest kõnelevad ju ka lugematud FB ja Instagrammi postitused

Jah, Uma tettü ongi praegu talvepuhkusel. Meie jaoks on see aeg hinge tõmmata, teha plaane ja koguda jõudu, et alates maist teid taas rõõmuga vastu võtta. Aga ka tasapisi käised üles käärida. Ootavad ju oma aega meie käsitöölimonaadid Võilille, Rabarbri, Angervaksa, Pihlaka ja Mustsõstra mull 330ml – kõik naturaalsed ja valminud ilma kunstlike värv- ja säilitusaineteta. Tõsi – Võilill osutus nõnda populaarseks, et on tilgatumaks otsa saanud… Seega peame ootama kevadet, mida paljud inglise muru kummardajad kiruvad: aega, kui mulla seest pistavad pead välja ning uudistavad maailma tuhanded kollased kübarad…

Sellele kõigele lisanduvad veel kaasalöömised https://setokyyk.ee ja https://umamekk.ee põnevates ettevõtmistes.

Peame tõdema, et iga kevad on meie jaoks nagu uus algus: 7. põlvkond samas talus ning samade müüride vahel, aga uue hoo ja uute lugudega.

Kohtumiseni mais, kui meie talvevaikuses uinunud kindlustalu taas elule ärkab!

Postitatud

Uma tettü osaleb Tourest 2026 messil

Uma tettü osaleb Tourest 2026 messil 13.–15. veebruaril https://visitsetomaa.ee koosseisus. Ootame külastajaid meiega kohtuma ning tutvuma võimalusega külastada haruldast, 200-aastase ajalooga Seto kindlustalu.

Tutvustame messil talutuure ja grupikülastusi, mille käigus räägime talu värvikast ajaloost tsaariajast tänapäevani ning pakume degusteerimiseks e-ainete vabu käsitööjooke. Müügiks on Tervislik ja mahe mustsõstra-ingveri SHOT, traditsiooniline Seto taar ning meie teise perefirma Seto Siider klassikalisel ehk šampanjameetodil valmistatud siider.

Eriti ootame kohtuma giide ja reisikorraldajaid, kellega soovime arendada koostööd ning pakkuda autentseid Setomaa elamusi gruppidele kuni 30 inimest.

Tule htps://tourest.ee – ootame!

Uma tettü will participate in the fair Tourest 2026 on February 13-15 as a member of https://visitsetomaa.ee . We offer the experience to visit a farm of 200-years of history, participate in a tour. We talk about the farm’s colourful history from the Tsarist era to present days. And of course tasting our natural hand-made drinks. At the fair are represented only a few of them: eco Black current and ginger shot, Seto kvas and Cider by shampagne method produced by our other family company Seto Siider.

We are especially looking for guides and tour operators for further co-operation to offer authentic Setomaa experience for groups up to 30 members.

Come – we are waiting for you!